Übersetzungen von höchster Qualität

Bantelmann Translate ist seit mehr als 30 Jahren ein zuverlässiger und kompetenter Partner, wenn es um Fachübersetzungen mit hohem qualitativen Anspruch geht.
Wer wir sind.
In Düsseldorf, Heidelberg, München und Mailand stehen wir Ihnen mit einem engagierten Team für Ihre Übersetzungs-Projekte zur Verfügung.
Was wir machen.
Wir übernehmen Übersetzungsaufträge in vielen Sprachkombinationen vor allem in den Fachgebieten Recht, Medizin(technik), Wirtschaft, Technik und Automotive.
Wie wir arbeiten.
Strukturiertes Projektmanagement, hoch qualifizierte ÜbersetzerInnen und die neueste Soft- und Hardware halten uns den Rücken frei, um höchsten Qualitätsansprüchen gerecht zu werden.

Unsere Arbeit

Wir arbeiten kontinuierlich an der Optimierung unserer Prozesse, indem wir uns in unterschiedlichen Bereichen zertifizieren lassen, bilden uns kontinuerlich fort und nutzen ein umfangreiches Netzwerk an Experten in diversen Fachbereichen.

Unsere Übersetzer

Fachlich versierte Profis übertragen Ihre Texte mit sensiblem Sprachgefühl in ihre Muttersprache, nur so ist eine hohe Qualität zu garantieren. Für jedes Fachgebiet wählen wir je nach Textart und Thema den passenden Übersetzer für Sie aus.

Lernen Sie uns kennen. Wir freuen uns auf Sie.

Flexibel, akkurat, zuverlässig

Übersetzen
Bantelmann Translate ist seit mehr als 30 Jahren ein zuverlässiger und kompetenter Partner, wenn es um Fachübersetzungen mit hohem qualitativen Anspruch geht.

MEHR ERFAHREN
Dolmetschen
Wir vermitteln Ihnen gern professionelle Dolmetscher für Ihre Veranstaltungen, Tagungen, Geschäfts-besuche oder wichtige Vertragsverhandlungen. Auch hier garantieren wir hohe fachliche Kompetenz in Ihrem Thema und in Ihrer gewünschten Sprach-Kombination.
Lektorat
Um sicherzustellen, dass ein Text sowohl sachlich und sinngemäß richtig aus der Ausgangssprache in die Zielsprache übertragen wurde als auch in Bezug auf Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung in der Zielsprache korrekt ist, stehen versierte Korrektoren und Lektoren zur Verfügung.
Terminologiemanagement
Gerade für Fachübersetzungen ist eine exakte Übereinstimmung zwischen den Fakten in Ausgangs- und Zieldokument von höchster Wichtigkeit. Jede Branche hat dafür ein eigenes Fachvokabular geprägt und entwickelt es ständig weiter.

MEHR ERFAHREN
Beglaubigte Übersetzungen
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Zeugnisse, persönlicher Dokumente oder eines Handelsregisterauszugs? Kein Problem - sprechen Sie uns an!
Lokalisierung
Damit Ihr Produkt, Ihr Unternehmen, Ihre Dienstleistung in einem anderen Land erfolgreich ist, muss die Präsentation und Ihre Kommunikation an die kulturellen Gegebenheiten des Ziellandes angepasst sein. Dabei unterstützen wir Sie!

MEHR ERFAHREN
"Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, daß Sie wieder einmal einen kurzfristigen Auftrag angenommen und zuverlässig geliefert haben."
Dr. Michael Renner,
Kanzlei Wirsing Hass Zoller

Auf uns ist Verlass.